Le lexique du vocabulaire pour étudier en Espagne

c’est aussi comprendre un certain vocabulaire !

Avoir un projet d’études en Espagne, c’est devoir passer par un processus d’admission, puis par un processus d’inscription.

Ces démarches demandent la maîtrise obligatoire du vocabulaire administratif et universitaire afin que vous puissiez compléter vos dossiers et comprendre ce qui vous est demandé tout au long de la mise en œuvre de vos démarches.

Afin de vous aider dans vos démarches pour étudier en Espagne, FEEDUC, a créé pour vous (futurs étudiants en Espagne ou parents de futurs étudiants en Espagne) un lexique qui reprend tous les termes que vous allez rencontrer.

Celui-ci est classé dans l’ordre alphabétique du mot en espagnol. Nous avons pris le soin de rajouter une colonne avec le mot en anglais car certaines universités envoient parfois des documents en anglais à remplir à tous leurs étudiants qui ne sont pas espagnols.

 

 

Espagnol

 

 Français  Anglais
Admisión Admission (avant de s’inscrire il faut faire une demande d’admission et être admis) Admission
Apellido / Segundo apellido Nom de famille / Deuxième nom de famille (ne s’applique pas dans le cas des français sauf exception) Last name/Second last name
Asignaturas Matières Course
Bachillerato Internacional o Europeo o de sistema educativo de la Unión Europea o de un País con acuerdo de reciprocidad.

 

Baccalauréat (rien de plus J) A-Levels
Cargo Emploi Position
Código Postal Code Postal Zip Code
Convalidaciones Equivalences (ECTS) Recognition study
Credencial Document attestant de la validité du diplôme du baccalauréat (obligatoire pour intégrer le système universitaire espagnol en étant titulaire d’un diplôme obtenu dans le système éducatif français). Credencial
Curso académico Année scolaire Academic year
D/Dña Mr/Mme Sir/Madam
Datos academicos Informations scolaires
Datos personales Informations personnelles Personal details
Datos familiares Informations sur la famille Family details
Direccion Adresse address
DNI Documento Nacional de Identidad Carte Nationale d’identitéI Passport
Docente (centro docente) Enseignant (établissement scolaire) School
Domicilio Adresse Adress
En XXX, a……de…..de…… A (lieu), le(jour de (mois) de (année) (Ville), (jour) of (mois) of (année)
Expediente Dossier File
Firma Signature signature
Idiomas extranjeros Langues etrangères Foreign languages
Imprescindible Obligatoire (comme votre identifiant Skype sur le dossier de demande d’admission de l’UFV par exemple). Mandatory
Localidad ville City
Matrìcula Inscription Registration
NIE Numero de Identificacion de Extranjeros Numéro d’identification des étrangers : obligatoire pour résider plus de 3 mois en Espagne et également pour de nombreuses démarches administratives. NIE
NIF Numero de Identidad Fiscal Numéro d’identité Fiscale mais pour les français vous indiquez le numéro de votre carte d’identité ou de votre passeport Passport number
Nombre Prénom First name
N° de Expediente N° d’Etudiant (parfois, comme à l’UEM on vous le demande alors que vous ne l’avez pas encore et vous devez le laisser en « blanc ») File number

NP :

Numero de Preinscripcion

Numero de préinscription (c’est celui qui vous est attribué, par exemple par l’UAX, pendant votre processus d’admission)
N° Orientacion Numéro d’orientation. La plupart du temps vous ne le connaissez pas (comme pour le dossier de demande d’admission de l’UEC, UEM et UEV) il vous sera attribué par l’université si vous n’avez pas suivi une voie d’admission « classique ».. Guidance N°
N° Solicitud Numéro de demande d’admission. La plupart du temps vous ne le connaissez pas (comme pour le dossier de demande d’admission de l’UEC, UEM et UEV) il vous sera attribué ultérieurement par l’université. Application N°
Optativas (asignaturas) Facultatives (matières) Electives (courses)
PAU (prueba de acceso a la Universidad) / EVAU Baccalauréat espagnol A-Levels
PCE (Pruebas de competencias Específicas) Epreuves complémentaires du bac espagnol pour augmenter sa note de Credencial Specific exams to improve the Credencial grade
Poblacion Ville City
Provincia Région County
Reconocimiento de asignaturas Reconnaissance de matières du lycée pour augmenter sa note de Credencial
Solicitante Demandeur (étudiant) Applicant
Solicitud Demande d’admission Application
Titulación Cursus Degree

 

Nous espérons que ce document vous est et vous sera utile tout au long de votre processus pour intégrer une université en Espagne.

S’il vous manque certains mots n’hésitez pas à nous le signaler par mail à : info@feeduc.eu

Nous vous donnerons l’informations et pourrons compléter ce lexique afin que votre demande puisse être utile à d’autres futurs étudiants français en Espagne.

Et n’oubliez pas, parents et étudiants, cette aide est un début, sur un vocabulaire bien spécifique dans le cadre de démarches pour étudier en Espagne mais pour étudier en Espagne il faut parler espagnol.

Retrouver toutes les informations, contacts et conseils pour apprendre et progresser en espagnol sur la page consacrée à la mise à niveau en langue.

?>